Examples are Malacañang Palace or Parañaque City. The Ñ is mostly only used towards names that derive from the Spanish language. The Ñ in Abakada derives from the Spanish language and is pronounced as énye. As an example, the word Hinga (”breath,” “breathe”) and Ngayon (”Today,” “Now”). The Ng is pronounced as it would be in the word “Thi ng,” but often times come with a vowel afterwards. For example, words such as “Radio” would be written as Radyo and pronounced the same way. Though the Abakada alphabet is the first system that the Filipino language was based upon, and the adoption of the English language in Filipino itself has allowed the system to adjust and apply a more modern version of the alphabet, which includes all of the initially excluded letters in Abakada: C, F, J, Q, V, X, Z.įilipino is written the way it is spoken, which helps when learning the language. The Filipino alphabet, also known as Abakada, consists of same letters as the English Alphabet but excludes C, F, J, Q, V, X, Z and includes Ñ and NG. The Filipino language has 5 vowels, A, E, I, O, U and 15 consonants, B, K, D, G, H, L, M, N, NG, P, R, S, T, W, Y
0 Comments
Leave a Reply. |